Re: kommentit
- From: Suonna Kononen
- Date: Sun, 07 Mar 1999 20:07:05 +0200
Ville Paukkonen wrote:
> (Ovatko muut muuten
> huomanneet Yli 1000 erilaisessa kasvissa kitaramelodian tuplaavan kuulaan
> syntikan alkaen 5:08? Itse loysin sen vasta pari viikkoa sitten. Sen
> sijaan Neulaisessa Jerkusessa 5:01-5:02 taustalla kuuluva "niin niin"
> loytyi jo ensimmaisella kuulokekuuntelukerralla.)
Näitä en oo huomannutkaan. Pitää kuunnella kuulokkeilla, niinkuin
käskivät.
> Pakko myontaa, petyin, kun kuulin Jerkusen livena ensimmaista kertaa
> viime syksyn keikoilla eika sita triplatempoa tullutkaan ;) Akin mukaan se
> johti yleensa biisin taydelliseen leviamiseen. Mutta tarkoittiko Tomi
> triplatemmolla tosiaan triplatempoa vai nelinkertaista tempoa?
> Kirjaimellinen "triplatempo" olisi voinut nykaista aika yllattavasti...
Niin, ilmeisesti tuplatemmon tuplaus on nelinkertaistaminen.
Kuulin sen ekan kerran Turussa syksyllä 94 Jerkusen julkaisukeikalla.
Aki soitti hienon soolonsa perkeleen hyvin, sitten tuli tuttu tuplaus,
mutta yllätystripl...kvadraus pudotti perseelleen.
Keikasta muistan vielä sen, että encorena oli "kaikki juoksee perässä"
--- eli 10 sekunnin encore, eikä mitään muuta, vaikka yleisö kiivaasti
vaatikin.
> > > Ratherby Somrar.
> > Tämäkin oli järkytys kun Jerkus-vihkosta ekan kerran luin.
> > Ei olisi tullut mieleenkään.
>
> Mahtaako Ratherby olla joku paikannimi jossain vai mista lienee kyse?
> Vaihtoehtoisesti voi olettaa fraasin olevan sekakielinen ilmaisu, joka
> merkitsee "mieluiten kesaisin" ;)
Tai jos by on ruotsia, niin rather voi olla joku Raahe. :-)
> Eniten kylla hamaa noissa uusissa kansissa, etta niista puuttuu paljon
> sellaista mita alkuperaisissa oli.
Totta. Tavallaanhan Jerkuset on niin kuin rinnakkaisjulkaisu.
-- Nyt ei liene enää salaisuus, että yhdessä vaiheessa Liimatta
halusi uusintajulkaista Jerkusen lyhyemmäksi editoituna -- se olisi
ollut nimeltään "Neulaisempi Jerkunen". Ja jossain vaiheessa sinne
piti olla tulossa bonusbiisejä. No, ehkä on selvintä, että edes
sisältö menee 1:1.
> Puhumattakaan taustalla vierivista "joukkojulkaisu
> joukkojulkaisu jouko ja jokke" -teksteista!!!
Vinylmania Magazinen jutun mukaan levyn nimeksihän oli ehdolla
mm. "Joukkojulkaisu" ja "Vihdoinkaan". Nämä molemmat Liimatta
sitten piilotti kansiin, vaikka levy-yhtiö painostikin nimeksi
Jerkusen.
Suonna